Spanish Word of the Day

August 12th, 2014 at 9:20:30 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Quote: Wizard
Extra credit if you can name the source.


Helter Skelter
Donald Trump is a one-term LOSER
August 19th, 2014 at 8:28:56 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 19-8-14
Palabra: Aportar


Today's SWD means to contribute/provide.

The assignment for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with the English word portion.

Ejemplo time.

La Sra. Howell aportó nada su muchos años en la isla. = Mrs. Howell contributed nothing her many years on the island.

Knowledge is Good -- Emil Faber
August 19th, 2014 at 11:01:33 AM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Wizard
The assignment for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with the English word portion.


They are not immediately related

English "portion" & Spanish "porción" & Italian "porzione" & Portuguese "porção" ultimately come from Latin "portio"
English/French "porter" and Spanish "aportar" come from Latin "portō" (“bring, carry”)

There is a Spanish verb "portar" which also means "to bear; to carry" , but wiktionary notes that it is a somewhat more formal verb. Everyday usage would usually employ llevar or traer.

The Spanish verb "portar" has a secondary meaning of "to behave; to be good"
"Pórtate bien en la escuela" == " Behave in school"


A native speaker will have to confirm, but I get the feeling that the secondary meaning is more common.

Interestingly enough googling "portar" brings up dozens of images of soccer players. Perhaps it is similar to the use of the phrase "bring it" in English.
August 19th, 2014 at 11:06:37 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Quote: Paco
The Spanish verb "portar" has a secondary meaning of "to behave; to be good"
"Pórtate bien en la escuela" == " Behave in school"


As someone who reads a lot of books targeted to a pre-teen age group, I recall seeing the verb portar used to mean "behave" lots of times.
Knowledge is Good -- Emil Faber
August 19th, 2014 at 12:07:25 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569


In this sign "portar" obviously means "to carry", but this sign is on a Venezuelan web site.

I am not sure why I googling provides so many soccer images.

But, on the other hand googling "bring it" provides hundreds of images of cheerleaders, and guys trying to pick a fight. It may be the best way to find out the trendiest usage of a word, if not the original meaning.



But the word meaning has been stretched a lot. Consider "pret a porter" which means "ready to wear". The word "porter" has has it's meaning stretch from "to carry" to "to wear".
August 20th, 2014 at 8:45:41 AM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 20-8-14
Palabra: Bizco


Today's SWD means cross-eyed.

The assignment for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with bizarre.

Ejemplo time.

No odiame porque soy bizca. = Don't hate me because I'm cross eyed.

Knowledge is Good -- Emil Faber
August 20th, 2014 at 12:53:23 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Wizard
The assignment for the advanced readers is to confirm or deny a common etymology with bizarre.


They are not related.

Bizco is from Latin "versĭcus" and ultimately from "versus" which means "turned". Bizarre is ultimately from Italian bizza "fit of anger".
August 20th, 2014 at 2:39:48 PM permalink
Nareed
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 346
Posts: 12545
Ironically the original latin for the expression was "strebo"

This is rather well-known as Pompei Magnus' father, (or grandfather?) was known as Pompei Strebo a.k.a. "The Cross-eyed"
Donald Trump is a one-term LOSER
August 20th, 2014 at 4:01:07 PM permalink
Pacomartin
Member since: Oct 24, 2012
Threads: 1068
Posts: 12569
Quote: Nareed
This is rather well-known as Pompei Magnus' father, (or grandfather?)

father

Which word is more popular, estrábico or bizco?
August 20th, 2014 at 9:05:28 PM permalink
Wizard
Administrator
Member since: Oct 23, 2012
Threads: 239
Posts: 6095
Fecha: 21-8-14
Palabra: Mellar


Today's SWD means to nick/chip/notch/damage. A related word is mellada, which means to seemed to mean toothless in the context I found it.

Ejemplo time.

Despues mello una otra muesca en mi caso de lápiz labial... = Before I put another notch in my lipstick case...

Knowledge is Good -- Emil Faber